Ich kenne das Buch und hab auch schon bei den Amis online eine Kurve angelegt, weil ich die Möglichkeiten den Schleim zu kategorisieren dort deutlich lieber mag. Nur nützt das im Endeffekt auch nicht viel, wenn ich mich der Sicherheit wegen dann lieber an die deutschen Regeln halten muss

Es wird dort auch extra drauf hingewiesen, dass es Schleim gibt, der wie Wasser aussieht und nicht ziehbar sein muss und wenn man Eiweißschleim hat, tritt er davor auf oder man bekommt diesen Schleimtyp gar nicht erst. Bei denen fällt das dann alles unter "watery". "Wässrig" würde ich dann als deutsche Übersetzung auch eindeutiger finden als "flüssig". Bei "wässrig" weiß sofort jeder, wie dieser Schleim aussehen sollte, "flüssig" kann alles Mögliche sein

Diesen Milchschleim den einige haben, würde ich von der Konsistenz her auch als flüssig bezeichnen, die meisten ordnen das aber nur als S ein. Daher fehlt für mich dieser nicht ziehbare Wasser-Schleimtyp in N&S völlig (wenn sie denn wenigstens ein Bild dazu hätten...). Auch weil immer darauf hingewiesen wird, dass mit steigender Fruchtbarkeit der Schleim eben ziehbar und dehnbar wird und wie rohes Eiweiß aussieht. Da passt Schleim, der aussieht wie Wasser nicht so richtig ins Bild.