| nfp-forum.de https://www.nfp-forum.de/ |
|
| Ihre Mooncup. Feministische Überlegungen ;-) https://www.nfp-forum.de/viewtopic.php?f=12&t=5529 |
Seite 1 von 1 |
| Autor: | Lune [ 7. Oktober 2005 18:52 ] |
| Betreff des Beitrags: | Ihre Mooncup. Feministische Überlegungen ;-) |
Als ich die Anleitungen zum Mooncup durchlas blieben meine Augen immer wieder iritiert an der weiblichen Form hängen. Die Mooncup. Wenn ich es übersetzte klingt es wunderbar (die Mondtasse). Doch hier im Forum wird soweit ich gelesen habe "der Mooncup" gesagt, oder? Ich frage mich ob es daraus resultierte das es falsch übersetzt wurde, oder bewust einen Weiblichen Artikel bekam. ^-^ Was meint ihr? |
|
| Autor: | Purple [ 7. Oktober 2005 20:09 ] |
| Betreff des Beitrags: | |
Ich vermute es wurde einfach nur falsch übersetzt. cup= DIE Tasse , da haben sie dann einfach den Artikel beibehalten. |
|
| Autor: | Lune [ 8. Oktober 2005 01:23 ] |
| Betreff des Beitrags: | |
Ja, das ist wohl die beste Erklärung...
|
|
| Autor: | Lowaine [ 13. Oktober 2005 18:28 ] |
| Betreff des Beitrags: | |
andererseits... cup = DER becher, ein mooncup hat schliesslich keinen henkel
|
|
| Autor: | SChaf [ 13. Oktober 2005 18:52 ] |
| Betreff des Beitrags: | |
Vielleicht ist es auch bewußt gewählt damit sich Frau damit mehr "Identifizieren" kann. Gruß Schaf |
|
| Autor: | Rekan [ 18. Oktober 2005 21:34 ] |
| Betreff des Beitrags: | |
Vielleicht ist es auch nur ne dämliche Übersetzung. Sowas kennt man ja schon hinreichend ausm Kino. Vielleicht ist das Übersetzer ja auch schlicht am englischen "the" gescheitert.
|
|
| Autor: | Lune [ 20. Oktober 2005 22:29 ] |
| Betreff des Beitrags: | |
Oh ja, deshalb schaue ich wenn möglich Filme nur im Original Ton... Aber ich könnte mir das mit dem identifizieren auch noch gut vorstellen. Vielleicht finde ich ja irgendwann mal die Zeit und befrage die Leute mal per Mail danach.
|
|
| Seite 1 von 1 | Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ] |
| Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|